| Principal Translations/Traduzioni principali |
mess around, also UK: mess about vi phrasal | informal (be frivolous) | giocare⇒ vi |
| | | trastullarsi⇒, gingillarsi⇒ v rif |
| | (volgare) | cazzeggiare⇒ vi |
| | Stop messing around and let's discuss this seriously. |
| | Smetti di giocare e discutiamone seriamente. |
| | Smetti di trastullarti e discutiamone seriamente. |
| | Smetti di cazzeggiare e discutiamone seriamente. |
mess around, also UK: mess about vi phrasal | informal (be unproductive) (colloquiale) | trafficare⇒ vi |
| | (figurato) | armeggiare⇒ vi |
| | My husband is messing around in the garage - I've no idea what he's doing in there. |
| | Mio marito sta trafficando in garage; non ho idea di cosa stia facendo là dentro. |
| | Mio marito sta armeggiando in garage; non ho idea di cosa stia facendo là dentro. |
mess around with [sth], also UK: mess about with [sth] vi phrasal + prep | informal (tamper, play with) (informale) | giocherellare con vi |
| | | trastullarsi con, gingillarsi con v rif |
| | (colloquiale, figurato) | trafficare con, armeggiare con vi |
| | He enjoyed messing around with boats. |
| | Gli piaceva giocherellare con le barche. |
| | Gli piaceva trastullarsi con le barche. |
| | Gli piaceva trafficare con le barche. |
mess around with [sth], also UK: mess about with [sth] vi phrasal + prep | informal (spoil by fussing) (colloquiale, figurato) | continuare ad armeggiare con, continuare a trafficare con vi |
| | Your painting is fine now; don't mess around with it any more or you will ruin it. |
| | Il tuo dipinto è bello così, non continuare a trafficarci altrimenti lo rovini. |
mess around with [sb], also UK: mess about with [sb] vi phrasal + prep | slang (tease) | scherzare con [qlcn] vi |
| | | provocare⇒, prendere [qlcn] in giro vtr |
| | Why are you so upset? We were just messing around with you. |
| | Perché sei così arrabbiato? Stavamo solo scherzando con te. |
| | Perché sei così arrabbiato? Ti stavamo solo provocando. |
mess around with [sb], also UK: mess about with [sb] vi phrasal + prep | slang (have an affair) | fare una scappatella con, avere una tresca con vtr |
| | Helen caught her husband messing around with another woman. |
| | Helen ha beccato suo marito che aveva una tresca con un'altra donna. |
mess [sb] around, also UK: mess [sb] about vtr phrasal insep | slang (treat disrespectfully) | mancare di rispetto a [qlcn] vi |
| | I'm sorry to mess you around, but I need to change the date of our meeting. |
| | Mi dispiace mancarti di rispetto ma devo cambiare la data della nostra riunione. |